Bien. Estuve pensando en escribirles algo útil. Ya que ahora está todo el mundo con la cuestión de la multimedia, se me ocurren algunas cositas que tal vez les interesen.
Cómo bajar películas: Yo uso el Utorrent. No me vengan con la pendejada de Taringa o esos sitios que pasan videos empotrados en flash. Hay que ahorrar guita. No es lógico ir al cine para ver los bodrios que últimamente nos ofrecen. Mejor los vemos en casa tomando cerveza (y si tenemos un cable que conecte la PC al televisor, mejor).
Usted se me baja el programa utorrent y lo instala (un cuadradito verde, no se asuste), va a la página www.torrents.to donde lo primero que encontrará es un rectángulo blanco donde ha de ingresar el nombre de lo que quiera. No seamos boludos, si la películas es gringa, pongamos el nombre en inglés, si es alemana, en alemán y etcétera (no escriban “etcétera”, inútiles). Luego clic en “search”. Junto al botón de “search” podrán ver otros botones que son los sitios donde se está buscando. Para las películas “mininova” va muy bien, pero si no encontramos lo que queremos, cambiemos de sitio (torretz y thepiratebay, por ejemplo, tienen mucho software). Bueno, una vez que el buscador ha hecho lo suyo, nos aparecerá una lista de resultados. Ahora, antes de poner a bajar nada, vamos a alguno de estos sitios: http://www.solosubtitulos.com/ o http://www.subdivx.com/ para ver la disponibilidad del subtitulado de manera que podamos estar seguros de que los subtítulos sean los adecuados para la versión que hemos de bajar. Ejemplo: yo quiero ver “Defiance”, entonces pongo el nombre en el sitio de las películas y luego lo mismo en el de los subtítulos. Me encuentro en la lista con “Defiance.2008.DvDRip-FxM”, veo que disponibilidad es buena (esto es la mayor cantidad de “semillas” o ‘seeds’ y la de “clientes” o “leechers” que figuran a la derecha) y me fijo en el de los subtítulos que me figure el correspondiente a esa versión. Veo que, en efecto, éste está ahí; esto me da la seguridad de que cuando el torrent termine de bajar la película, tendré los subtítulos correspondientes. A veces puede suceder que no nos coincidan las versiones y entonces habrá que probar con otros subtítulos; aquí convendrá fijarnos en el tamaño del archivo de video (a veces una película está en dos partes o “2 CD’S” y también está indicado en la web de los subtítulos) ya que suelen aparecer los subtítulos sin versión alguna, pero subidos con leyendas como “versión para la película de 980 Mb”. El tamaño del video está a manera de información en la página, obviamente. Bien, ya tenemos los subtítulos (hemos bajado un archivo comprimido en .zip o .rar) y digamos que ha terminado de bajar la película. Ahora hay que tener el software apropiado y los codecs de video. Puede darse el caso de que no tengamos los codecs y por ende la película no funcionará. Yo uso éste: http://www.free-codecs.com/download/K_lite_codec_pack.htm/ porque no trae mierdas. |
| |
Hago una aclaración: si van a instalar esto, podrá pasar que el programa les solicite la desinstalación de algún códec anterior. Háganlo. Otra cosa: hay otros paquetes de codecs, pero generalmente traen basuras adicionales que, además de servir para nada, nos llenan el sistema de barritas para Explorer, reproductores multimedia horrorosos y publicidad. Oquéi, ahora que tenemos todo esto, ¿con qué programa abrimos la película? No den vueltas; si bien hay miles y oirán que “el mejor es éste” bájense el BSPlayer que está en todos lados. ¿Por qué? Porque es el mejor para cargar subtítulos (todos los cargan, pero éste permite elegir fuente, tamaño y color de letra, posición) y además porque tiene la pantalla separada del reproductor, y esto es genial para ver la película por la tele en pantalla completa (ya sé que no entendieron esto, pero no importa). Una cuestión importante es que cualquier reproductor multimedia busca el archivo de subtítulos en el mismo directorio que la película y si lo encuentra los carga automáticamente. Esto es lo que nosotros queremos que suceda, así que pondremos todo en la misma carpeta y, en el caso de que los nombres de los archivos difieran, los haremos coincidir. Ejemplo: mi película es “Defiance.2008.DvDRip-FxM” con extensión “.avi”, digamos, y mi subtítulo podría ser Defiance.2008 con extensión “.srt” o “.sub”. En este caso, cambiaremos el nombre del archivo del subtítulo por el de la película de manera que queden idénticos, conque tendremos dos archivos: Defiance.2008.DvDRip-FxM (.avi) y Defiance.2008.DvDRip-FxM (.srt) en la misma carpeta. Oquéi, sólo nos resta hacer clic con el botón derecho en la película, “abrir con…” y seleccionar BSplayer. Ya está, tendremos la puta película subtitulada. Ahora, si no vemos los subtítulos hacemos clic con el botón derecho en la pantalla de video y vamos a la opción “subtítulos” que nos permite cambiar tamaño y demás.
Ojo: para cambiar el nombre del archivo de subtítulo lo cómodo es seleccionar el archivo de video con el mouse, pulsar F2 y luego Ctrl + C (Esto es copiar); luego vamos al subtítulo, botón derecho, F2 y Ctrl + V (pegar). Si usan el Windows XP cuidado porque cuando pulsan F2 seleccionarán también la extensión .srt y al pegar sobre, ésta desaparecerá y por lo tanto el archivo no servirá; así que manténganla. El Win Vista o el 7 están mejorados y ya saben que lo que queremos es cambiar nombre y no extensión, y no tendremos este problema. Si no, carguen manualmente los subtítulos con el BSplayer, pero es un embole.
Como sospecho que no entendieron un carajo, les aclaro: la extensión de un archivo es lo que lo identifica; un Word tiene extensión .doc o .docx; un archivo de música puede ser .mp3 o .oma o .wma o muchos más; un video puede ser .avi o .mpg o .mp4 o .wmv o muchos más; un subtítulo ya lo dije.
No los aguanto. Cualquier duda pregunten a Cafeina.
|
|